4月28日,河南省翻译协会第六次会员代表大会暨省首届翻译家论坛在黄河科技学院召开。
中国翻译协会常务副会长、外交部大使陈明明,河南省科技厅厅长张震宇,河南省科学技术协主席霍金花,黄河科技学院董事长胡大白,河南省外侨办原主任、河南省翻译协会名誉会长冯永臣,河南省旅游局巡视员何琳,河南省外事侨务办公室副主任杨玮斌等在主席台就座。
胡大白致辞。她说,对外开放离不开翻译工作。河南省翻译协会聚集着全省外语界和翻译界众多的外语精英和翻译专家,为河南省各行各业的对外开放事业做出了应用的贡献。近几年来,河南省翻译协会举办的“翻译竞赛”活动,在全省很有影响,黄河科技学院也是这一活动的受益者。河南省翻译竞赛有力地推动了外语翻译教学和翻译人才培养。
陈明明在讲话中对河南省翻译协会的发展提出了几点建议:利用优势全面整合翻译的力量,建立完整的人才储备库,为河南的跨越发展提供翻译服务;成立各个语种的专家委员会,为翻译教学提供高级别的咨询;关注省里的重大活动,组织志愿者提供服务,扩大协会的影响;结合河南发展的重大节点和活动,以及具有标志性的口号,提供标准的翻译;和电视台、社会媒体联合举办有影响力的外语演讲比赛和翻译等活动;开展全民外语纠错活动;和高等院校合作,搞好外语师资的培训;在全省范围内举办优秀翻译人才评奖表彰活动;与知名企业合作一些大的项目,推动翻译市场;充分利用资源。
大会听取和审议了《省译协第五届理事会工作报告》《关于省译协章程修改的说明》和《关于省译协第六届理事会理事侯选人产生的说明》;选举产生了河南省翻译协会第六届理事会和新一届领导机构,并为黄河科技学院等12个河南省翻译工作先进单位和20名河南省优秀翻译工作者颁发了荣誉证书;与会领导和嘉宾为我校翻译文化研究所成立揭牌。
在以翻译与“一带一路”为主题的河南省首届翻译家论坛上,上海外国语大学教授梅德明、南开大学教授吕世生、广东外语外贸大学教授穆雷、解放军外国语学院教授韩子满、河南大学教授郭尚兴应邀作了精彩演讲。
河南省翻译协会(简称“河南译协”)成立于1985年,是一个学术性、行业性社团组织,是中国翻译协会的会员单位。下设社科、文学翻译,科技及应用翻译,外语教学及培训,外事、口译翻译等六个学术委员会。主要举办各种与翻译相关的学术交流活动、开展与翻译相关的服务、咨询、培训等工作;加强与国内外同类组织之间的联系与合作,推进中外翻译学术交流,增进友好往来,是发展我省翻译事业的重要社会力量。
地址:河南省郑州市金水区平安大道195号 邮编:450000 服务中心联系人:柏老师 电话:0371-61287328
Copyright 2005-2024 gaokao.haedu.cn, All Rights Reserved